Translate

sexta-feira, 30 de novembro de 2012

Um dia me disseram que quem ama de verdade nunca desiste, acho incorreta essa frase, quem ama de verdade desiste sim, mas não deixa de amar. 
Quem ama de verdade não consegue encontrar a felicidade em outro alguém, mas aprende a viver sorrindo mesmo estando incompleto. 
Quem ama de verdade nunca esquece o toque, o olhar, e os momentos vividos com aquele que se ama. Quem ama de verdade não deixa de amar não importa o tempo que passe, apenas espera que o tempo resolva tudo, e acredita na filosofia de que o que tiver que ser será .

Um comentário:

  1. One day I was told that anyone who loves truly never gives up, incorrect that phrase, I think anyone who loves truly gives up Yes, but not without love.
    Anyone who loves the truth can't find happiness in someone else, but learns to live smiling despite being incomplete.
    Who loves truly never forgets the touch, the look, and the moments spent with the one who loves. Anyone who loves the truth does not cease to love no matter the time pass, just wait the time solve everything, and believes in the philosophy that what is to be will be.

    Un día me dijeron que quien ama verdaderamente nunca da, incorrecto que la frase, creo que quien ama verdaderamente da sí, pero no sin amor.
    Quien ama la verdad no puede encontrar la felicidad en otra persona, pero aprende a vivir sonriente a pesar de ser incompleta.
    Quien no ama verdaderamente nunca olvida el tacto, la mirada y los momentos que pasó con aquel que ama. Quien ama la verdad no deja de amar sin importar el paso del tiempo, espere el tiempo resolverlo todo y cree en la filosofía que lo que es ser será.

    ResponderExcluir